I was listening to a song on the
radio not long ago and the singer said something about slipping into her PJs. I
had one of those flashbacks to childhood and the words we used for things when
we were small.
At my house we didn't say either
PJs or pajamas. We said "sleepers". "Go put on your
sleepers," my mom would say, and off we'd scamper to the lid of the
hamper, grab our sleepers and merrily get ready for bed.
Okay, it wasn't that easy for my
mom, my golden days-colored lenses are filtering out a lot of whining,
caterwauling, and back-sassing.
But it's interesting, as I roam
through that memory bank, what other words I recall we used for garments, and
how they reflect a certain middle class sense of functionality. Perhaps it had
something to do with German roots.
The German language is full of
words cobbled together from basic parts that describe things in functional
terms. Like the word telefongesprach, which means telephone conversation. All
well and good. Although most people would just call it a call. I had a call. I
got a call. I had a telefongesprach.
So we called the refrigerator an
"icebox" and instead of the word robe, we used the word
"housecoat." Which certainly makes a lot of sense, as it was an
additional coat-like layer one would wear over one's sleepers. "I'm a
little cold, I'm putting on my housecoat."
Likewise for slippers. We used the
term "houseshoes." Because, in
fact, that's where we wore them. Should we wear our houseshoes outside of the
house my mom would have a conniption fit. That’s how she described it. She'd
say, "I'm gonna have a conniption fit" and consequences would ensue.
I think conniption is a German word
for paddle-your-butt.
America, ya gotta love it.
2 comments:
You are fantastic, as usual Jerry! It's about time to get into my sleepers, thow on my housecoat to go feed my many raccoons...... and catch up up on your blog. Hope you are doing very well. All the best...
Cool. Some of them hit home. Best to you as well.
Post a Comment